Adhyāya 12: Devas’ Petition to Nahūṣa; Bṛhaspati on Śaraṇāgata-Dharma; Indrāṇī’s Strategic Delay
एवमुक्ता तु सा देवी बाष्पमुत्सूज्य सस्वनम् । उवाच रुदती दीना बृहस्पतिमिदं वच:,देवताओंके यह बात कहनेपर शची देवी आँसू बहाती हुई फूट-फ़ूटकर रोने लगीं और दीन-भावसे बृहस्पतिजीको सम्बोधित करके इस प्रकार बोलीं--
evamuktā tu sā devī bāṣpam utsṛjya sasvanam | uvāca rudatī dīnā bṛhaspatim idaṁ vacaḥ ||
Nghe chư thiên nói vậy, nữ thần Śacī liền tuôn lệ, nức nở thành tiếng. Vừa khóc vừa đau đớn, lòng hạ mình vì khổ não, nàng hướng về Bṛhaspati mà thưa lời này—
शल्य उवाच
The verse highlights the ethical impulse to seek wise counsel in moments of crisis: intense emotion is acknowledged, yet the next step is to approach a trusted guide (Bṛhaspati) for dharmic direction rather than acting rashly.
After the gods speak, Śacī becomes overwhelmed, sheds tears with audible sobbing, and—while crying and distressed—turns to Bṛhaspati to address him with a forthcoming request or argument.