इष्ट्वा ते पुण्डरीकेण दत्ता राज्ञा द्विजातिषु । तेभ्योद्े द्वे शते क्रीत्वा प्राप्ते तैः पार्थिवैसतदा,'राजाने पुण्डरीक नामक यज्ञ करके वे सभी घोड़े ब्राह्मणोंको दक्षिणारूपमें बाँट दिये। तदनन्तर राजाओंने उनसे दो-दो सौ घोड़े खरीदकर अपने पास रख लिये
iṣṭvā te puṇḍarīkeṇa dattā rājñā dvijātiṣu | tebhyo dve śate krītvā prāpte taiḥ pārthivais tadā ||
Nārada nói: “Sau khi vua Puṇḍarīka cử hành tế lễ, ngài ban phát những tuấn mã ấy làm lễ vật (dakṣiṇā) cho các Bà-la-môn thuộc hàng ‘nhị sinh’. Rồi các vua khác mua lại từ những vị Bà-la-môn ấy, mỗi người hai trăm con, và nhờ vậy mà sở hữu được.”
नारद उवाच
The verse underscores dharmic kingship expressed through yajña and dāna: wealth is offered to the Brahmins as dakṣiṇā, yet it may legitimately circulate back into worldly use through fair purchase—showing a balance between religious merit and practical governance.
Nārada narrates that King Puṇḍarīka, after completing a sacrifice, gifted horses to Brahmins; later, other kings bought two hundred horses each from those Brahmins and thereby acquired them.