गालवेन उशीनरराजसमागमः
Gālava’s Audience with King Uśīnara
एतच्च मे बहुमतं यदुत्सृज्य नराधिपान् । मामेवमुपयातो5सि भावि चैतदसंशयम्,यह मेरे लिये बड़े सम्मानकी बात है कि आप दूसरे राजाओंको छोड़कर मेरे पास इस रूपमें प्रार्थी होकर आये हैं। नि:संदेह ऐसा ही भावी है
etac ca me bahumataṃ yad utsṛjya narādhipān | mām evam upayāto 'si bhāvi caitad asaṃśayam ||
Với ta, đây là một vinh dự lớn lao: rằng ngươi đã gác lại các vua khác mà đến với ta theo cách này, như một kẻ cầu xin. Và điều ấy, không nghi ngờ gì, vốn đã được định sẵn sẽ như vậy.
दिवोदास उवाच
The verse frames a moral-political value: honoring a petitioner who chooses one’s protection over other rulers, and recognizing that certain outcomes are ‘bhāvi’—to be accepted as destined—without wavering in one’s duty of reception and support.
Divodāsa addresses someone who has approached him seeking help, emphasizing that it is a great distinction that the person has bypassed other kings to come directly to him, and he affirms with certainty that what is to happen will indeed come to pass.