Shloka 7

नारद उवाच एतच्छुत्वा वचो राजा हर्यश्वः काममोहित: । उवाच गालवं दीनो राजर्षिऋषिसत्तमम्‌,नारदजी कहते हैं--यह वचन सुनकर काममोहित हुए राजर्षि महाराज हर्यश्व मुनिश्रेष्ठ गालवसे अत्यन्त दीन होकर बोले--

nārada uvāca etac chrutvā vaco rājā haryaśvaḥ kāmamohitaḥ | uvāca gālavaṁ dīno rājarṣir ṛṣisattamam ||

Nārada nói: Nghe những lời ấy, vua Haryaśva—bậc vương giả hiền triết—bị dục vọng che mờ phán đoán, bèn hướng về hiền giả Gālava mà thưa, với dáng vẻ khốn khổ và hạ mình.

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
वचःspeech; words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
हर्यश्वःHaryashva
हर्यश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootहर्यश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
काममोहितःdeluded by desire
काममोहितः:
TypeAdjective
Rootकाम-मोहित
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
गालवम्to Galava (addressing)
गालवम्:
Karma
TypeNoun
Rootगालव
FormMasculine, Accusative, Singular
दीनःwretched; dejected
दीनः:
TypeAdjective
Rootदीन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजर्षिऋषिसत्तमम्the best of sages, the royal sage
राजर्षिऋषिसत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजर्षि-ऋषि-सत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
H
Haryaśva
G
Gālava

Educational Q&A

The verse highlights a moral-psychological point: kāma (desire) can produce moha (delusion), weakening discernment even in a rājarṣi. Ethical steadiness in leadership requires vigilance over inner impulses and openness to wise counsel.

Narada narrates that King Haryaśva hears a statement (from the preceding context), becomes desire-struck, and then—feeling distressed—speaks to the sage Gālava, setting up the king’s request or confession to the rishi.