Gālava’s Eastern Ascent with Garuḍa; Counsel on Kāla and Upāya (उद्योगपर्व, अध्याय ११०)
अत्र विद्युत्प्रभा नाम जज्ञिरेडप्सरसो दश । अत्र विष्णुपदं नाम क्रमता विष्णुना कृतम्
atra vidyutprabhā nāma jajñire ’psaraso daśa | atra viṣṇupadaṃ nāma kramatā viṣṇunā kṛtam, uśīrabīje viprarṣe yatra jāmbūnadaṃ saraḥ |
Tại đây, mười Apsaras nổi danh với tên Vidyutprabhā đã ra đời. Cũng tại đây có dấu tích gọi là “Dấu Chân của Viṣṇu”, do chính Thượng Đế Viṣṇu đặt xuống khi Ngài sải bước đo lường ba cõi. Hỡi bậc Bà-la-môn thánh tri, ở miền bắc, tại nơi mang tên Uśīrabīja—nơi có một hồ nước lấp lánh như vàng—vua Marutta thuở trước đã từng cử hành một đại tế lễ.
युपर्ण उवाच
The verse teaches that dharma is sustained through remembrance of divine acts and through righteous royal conduct. Sacred places are not merely locations; they become moral landmarks because they preserve the memory of Viṣṇu’s cosmic stride and of a king’s exemplary sacrifice.
Yuparṇa points out a revered region: it is said to be the birthplace of ten Apsarases called Vidyutprabhā, it bears the mark of Viṣṇu’s step from the myth of measuring the worlds, and nearby at Uśīrabīja—by a golden lake—King Marutta is remembered as having performed a great sacrifice.