Gālava’s Eastern Ascent with Garuḍa; Counsel on Kāla and Upāya (उद्योगपर्व, अध्याय ११०)
आधिपत्येन कैलासे धनदो<प्यभिषेचित: । अत्र चैत्ररथं रम्यमत्र वैखानसाश्रम:
ādhipatyena kailāse dhanado 'py abhiṣecitaḥ | atra caitrarathaṁ ramyam atra vaikhānasāśramaḥ, gālava |
Yūparaṇa nói: “Tại đây, trên núi Kailāsa, Kubera—Đấng ban của cải—được làm lễ quán đỉnh để nắm quyền tối thượng, cai trị Yakṣa, Rākṣasa và Gandharva. Trong vùng phương bắc này có khu rừng Caitraratha mỹ lệ, và cũng tại đây là ẩn thất của các hiền sĩ Vaikhānasa, hỡi Gālava.”
युपर्ण उवाच
The verse highlights legitimate sovereignty as something conferred through consecration (abhiṣeka) and tied to sacred order: rulership is not mere force but an instituted responsibility within a cosmic and moral geography, alongside the presence of ascetic hermitages that represent restraint and dharmic balance.
Yuparaṇa is describing notable northern sacred sites to Gālava: Mount Kailāsa where Kubera was installed as overlord, the beautiful Caitraratha grove, and the nearby Vaikhānasa sages’ hermitage—mapping a mythic landscape and its key inhabitants.