Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 108: Paścima-dik—Varuṇa’s Realm, Sunset Cosmology, and Sacred-Geographic Markers

Suparṇa–Gālava संवाद

ऑपनआ कराता बछ। अर: 2 नवाधिकशततमो<्ध्याय: दक्षिणदिशाका वर्णन युपर्ण उवाच इयं विवस्वता पूर्व श्रेतेन विधिना किल । गुरवे दक्षिणा दत्ता दक्षिणेत्युच्यते च दिक्‌

Yuparṇa uvāca: iyaṁ Vivasvatā pūrvaṁ śreteṇa vidhinā kila | gurave dakṣiṇā dattā dakṣiṇety ucyate ca dik ||

Yuparṇa nói: “Thuở xưa, người ta kể rằng phương này đã được Vivasvat (Thần Mặt Trời) dâng cho thầy của mình làm dakṣiṇā—lễ vật thù lao theo đúng nghi thức đã định. Vì thế nó được gọi là phương Nam (dakṣiṇā), bởi chính nó từng là một dakṣiṇā (lễ vật thiêng, phí tôn sư).”

युपर्णःYuparṇa (proper name)
युपर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootयुपर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
विवस्वताby Vivasvat (the Sun)
विवस्वता:
Karana
TypeNoun
Rootविवस्वत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
श्रुतेनby what was heard / by tradition
श्रुतेन:
Karana
TypeNoun
Rootश्रुत
FormNeuter, Instrumental, Singular
विधिनाby the prescribed rule/rite
विधिना:
Karana
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Instrumental, Singular
किलindeed, it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
गुरवेto the teacher
गुरवे:
Sampradana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Dative, Singular
दक्षिणाa sacrificial fee/gift (dakṣiṇā)
दक्षिणा:
Karta
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Nominative, Singular
दत्ताgiven
दत्ता:
TypeVerb
Rootदा
Formkta (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
दक्षिणाDakṣiṇā / the right (southern) side (as a name)
दक्षिणा:
Karta
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उच्यतेis called / is said
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, 3rd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दिक्direction (quarter)
दिक्:
Karta
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Nominative, Singular

युपर्ण उवाच

युपर्ण (Yuparṇa)
विवस्वत् (Vivasvat / Sūrya)
गुरु (teacher)

Educational Q&A

The verse links sacred geography with dharma: honoring one’s teacher through a proper dakṣiṇā (ritually sanctioned gift) is upheld as an exemplary act, and even the naming of a direction is explained through that ethical-ritual ideal.

Yuparṇa begins a description of the southern quarter (dakṣiṇa-diś) and offers an etymological tradition: it is called ‘dakṣiṇā’ because Vivasvat once gave it as a dakṣiṇā to his guru according to prescribed rites.