Vṛtra’s Cosmic Threat, Viṣṇu’s Upāya, and the Conditional Vulnerability
Udyoga-parva 10
समीपमेत्य च यदा सर्व एव महौजस: । त॑ तेजसा प्रज्वलितं प्रतपन्तं दिशो दश,समस्त महाबली देवता जब वृत्रासुरके समीप आये, तब वह अपने तेजसे प्रज्वलित होकर दसों दिशाओंको तपा रहा था, मानो सूर्य और चन्द्रमा अपना प्रकाश बिखेर रहे हों। इन्द्रके साथ सम्पूर्ण देवताओंने वृत्रासुरको देखा। वह ऐसा जान पड़ता था, मानो तीनों लोकोंको अपना ग्रास बना लेगा
samīpam etya ca yadā sarva eva mahaujasaḥ | taṁ tejasā prajvalitaṁ pratapantaṁ diśo daśa ||
Śalya nói: “Khi tất cả những bậc hùng lực ấy tiến lại gần, họ thấy Vṛtrāsura bừng cháy bởi chính uy quang của mình, thiêu rát mười phương. Indra cùng toàn thể chư thiên nhìn thấy hắn, và hắn hiện ra như thể sẽ nuốt trọn cả ba cõi.”
शल्य उवाच
Immense power (tejas/ojas) inspires awe but also threatens dharma when it becomes world-consuming; the protection of cosmic order may require decisive action even against a formidable opponent.
Indra and the assembled gods approach Vṛtrāsura and see him blazing so fiercely that he seems to scorch all directions, appearing capable of devouring the three worlds.