आश्चमेधिकमासाद्य भोजन सार्वकामिकम् | शान्तिपर्वमें भी ब्राह्मणोंको हविष्य भोजन कराये। आश्वमेधिकपर्वमें पहुँचनेपर सबकी रुचिके अनुकूल उत्तम भोजन दे ।।
aśvamedhikam āsādya bhojanaṃ sārvakāmikam | śāntiparvaṇi brāhmaṇān haviṣyabhojanaṃ kārayet | aśvamedhikaparvaṇi prāpte sarvasya rucy-anukūlam uttamaṃ bhojanaṃ dadyāt || tathā śramanivāse tu haviṣyaṃ bhojayet dvijān ||
Vaiśampāyana nói: Khi đến phần nói về lễ Aśvamedha, nên dâng cúng thức ăn làm thỏa mãn mọi ước nguyện chính đáng. Trong Śānti-parvan, phải thết đãi các Bà-la-môn bằng haviṣya—thức ăn thanh tịnh dùng cho tế lễ. Và khi tới Aśvamedha-parvan, hãy ban phát món ăn thượng hảo, hợp với khẩu vị của từng người. Cũng vậy, tại nơi nghỉ chân của kẻ mỏi mệt, hãy dùng haviṣya mà nuôi dưỡng những bậc “nhị sinh” (dvija).
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches dharmic hospitality: feed Brahmins and guests with pure, sanctified food (haviṣya) and, more broadly, offer excellent भोजन suited to each person’s taste—generosity guided by purity, respect, and consideration.
Vaiśampāyana is describing prescriptive conduct connected with different parvans/contexts: in the Śānti-parvan one arranges haviṣya-feeding for Brahmins; in the Aśvamedha-related context one provides superior meals pleasing to all; and at a rest-house one again feeds dvijas with haviṣya.