ततो मूलफलप्रायं पायसं मधुसर्पिषा । आस्तीके भोजयेदू राजन् दद्याच्चैव गुडौदनम्
tato mūlaphalaprāyaṃ pāyasaṃ madhusarpiṣā | āstīke bhojayedū rājan dadyāccaiva guḍaudanam ||
Rồi, hỡi Đại vương, vào dịp tụng đọc/nghi lễ liên hệ đến Āstīka, hãy thết đãi các brāhmaṇa bằng pāyasa trộn mật và bơ ghee, trong đó trái cây và củ rễ là phần chính; sau đó lại bố thí cơm trộn đường thô (jaggery).
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches dharmic conduct through respectful hospitality and charity: on sacred occasions one should offer pure, wholesome food to brāhmaṇas and follow it with dāna, emphasizing generosity, reverence, and ritual propriety.
Vaiśampāyana instructs the king about the proper observance connected with Āstīka: feeding brāhmaṇas with honey-and-ghee rice-pudding rich in fruits and roots, and then giving sweetened rice (jaggery-rice) as a charitable gift.