स्वर्गे दुर्योधनदर्शनम् | Duryodhana Seen in Heaven
Triviṣṭapa
वीरलोकगति): प्राप्ता युद्धे हुत्वा55त्मनस्तनुम् । यूयं सर्वे सुरसमा येन युद्धे समासिता:
Vaiśaṃpāyana uvāca — vīralokagatiṃ prāptā yuddhe hutvā ātmanas tanum | yūyaṃ sarve surasamā yena yuddhe samāsitāḥ |
Vaiśaṃpāyana nói: “Họ đã đạt đến số phận của bậc anh hùng, vì đã hiến dâng chính thân mình làm lễ vật trong chiến trận. Bởi họ đã đứng vững trong cuộc chiến, đối mặt với tất cả các ngươi—những người anh em rực sáng như chư thiên. Do vậy, nhờ ngã xuống nơi sa trường mà không hề lùi bước, họ đã đến địa vị do pháp tắc của kṣatriya ban cho.”
वैशग्पायन उवाच
The verse frames death in righteous battle as a sacrificial offering: those who do not retreat and meet combat according to kṣatriya-dharma attain the ‘hero’s destiny’ (vīralokagati). It ethically interprets wartime death not as mere loss but as a dharmic culmination when aligned with duty and courage.
Vaiśaṃpāyana explains to the listeners that the warriors who confronted the Pāṇḍavas steadfastly in the great war have reached the heroic realm. The statement justifies their posthumous status by emphasizing their unwavering stand and the kṣatriya code governing battlefield conduct.