Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
यस्तु सेनापतिं हत्वा तद्यानमधिरोहति
yastu senāpatiṁ hatvā tadyānam adhirohati
Ambarīṣa nói: “Nhưng kẻ nào, sau khi giết vị thống soái của một đạo quân, lại bước lên chính cỗ xe (hay phương tiện) của vị ấy…”
अम्बरीष उवाच
The line frames an ethical problem in warfare: after killing a leader, taking and using the slain commander’s own vehicle symbolizes appropriation of the enemy’s status and resources. In Śānti Parva’s moral discourse, such acts are typically evaluated in terms of dharma—whether victory is pursued with restraint and honor or with exploitative triumphalism.
Ambarīṣa is speaking within a didactic discussion. This half-verse introduces a scenario: a warrior kills the opposing army’s commander and then climbs onto the commander’s conveyance (likely a chariot). The surrounding verses (not provided here) commonly continue by judging the act’s merit or fault and clarifying proper conduct in battle.