Adharmic Victory as Unstable; Rules of Restraint, Mediation, and Conciliation (अधर्मविजय-अध्रुवत्व तथा क्षमा-नयः)
मर्यादां शाश्वतीं भिन्द्याद् ब्राह्णं योडभिलड्घयेत् । अथ चेल्लड्घयेदेव मर्यादां क्षत्रियत्रुव:
maryādāṁ śāśvatīṁ bhindyād brāhmaṇaṁ yo 'bhilaṅghayet | atha cel laṅghayed eva maryādāṁ kṣatriya-dhruvaḥ ||
Bhīṣma nói: “Kẻ nào vượt qua, chà đạp một Brāhmaṇa là phá vỡ ranh giới vĩnh cửu của trật tự chính đạo. Và nếu ranh giới ấy quả thật bị xâm phạm, thì người Kṣatriya—kiên định trong bổn phận—phải hành động để khôi phục và gìn giữ giới hạn ấy.”
भीष्म उवाच
The verse teaches that violating the rightful limits (maryādā) by disrespecting or oppressing a Brāhmaṇa is a grave breach of enduring moral order, and that the Kṣatriya’s steadfast duty is to uphold and restore that order when it is crossed.
In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma and governance. Here he emphasizes the maintenance of social-ethical boundaries and the king/warrior’s responsibility to protect the established order when it is threatened by transgression.