Previous Verse

Shloka 94

Vāmadeva’s Counsel on Rooted Kingship and Non-violent Victory (वामदेवोपदेशः—दृढमूलराजधर्मः)

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि वामदेवगीतासु चतुर्नवतितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi vāmadevagītāsu caturṇavatitamo 'dhyāyaḥ

Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Śānti Parva—phần Rājadharmānuśāsana Parva (giáo huấn về bổn phận của bậc vương giả)—kết thúc chương thứ chín mươi bốn của Vāmadeva-gītā.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Parva (section) of instruction on royal duties
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
वामदेवगीतासुin the songs/verses called 'Vamadeva-gita'
वामदेवगीतासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवामदेवगीता
FormFeminine, Locative, Plural
चतुर्नवतितमःthe ninety-fourth
चतुर्नवतितमः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्नवतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
V
Vāmadeva

Educational Q&A

This line is a colophon marking the close of a chapter; it frames the surrounding discourse as part of the Śānti Parva’s instruction on rājadharma (the ethical and practical duties of a ruler), presented within the Vāmadeva-gītā material.

The text signals a formal transition: the ninety-fourth chapter of the Vāmadeva-gītās has concluded within the Śānti Parva’s rājadharma instruction section, as Bhīṣma continues to instruct Yudhiṣṭhira in the broader narrative.