Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Vyavahāra-Śuddhi and Rājadharma: Clean Administration, Counsel, and Proportional Punishment

Chapter 86

कुलीन: शीलसम्पन्नो वाग्मी दक्ष: प्रियंवद: । यथोक्तवादी स्मृतिमान्‌ दूतः स्यात्‌ सप्तभिगुणै:,राजाके दूतको कुलीन, शीलवान्‌, वाचाल, चतुर, प्रिय वचन बोलनेवाला, संदेशको ज्यों का-त्यों कह देनेवाला तथा स्मरणशक्तिसे सम्पन्न--इस प्रकार सात गुणोंसे युक्त होना चाहिये

Sứ giả của vua phải là người dòng dõi cao quý, đức hạnh đầy đủ, giỏi biện ngôn, lanh lợi, nói lời hòa nhã, truyền đạt đúng nguyên văn điều đã được dặn, và có trí nhớ vững—tức hội đủ bảy phẩm chất.

कुलीनःwell-born, of noble family
कुलीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुलीन
FormMasculine, Nominative, Singular
शीलसम्पन्नःendowed with good conduct/character
शीलसम्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootशीलसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
वाग्मीeloquent
वाग्मी:
Karta
TypeAdjective
Rootवाग्मिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दक्षःcapable, skillful
दक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootदक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रियंवदःone who speaks pleasantly
प्रियंवदः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रियंवद
FormMasculine, Nominative, Singular
यथोक्तवादीone who speaks exactly as instructed
यथोक्तवादी:
Karta
TypeAdjective
Rootयथोक्तवादिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतिमान्possessing good memory
स्मृतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootस्मृतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
दूतःmessenger, envoy
दूतः:
Karta
TypeNoun
Rootदूत
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस् (भू)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Karana
TypeNoun (Numeral)
Rootसप्तन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
गुणैःqualities, virtues
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच