ऋत्विग्धर्मः, दक्षिणा-न्यायः, तपसः परमार्थः
Ritvij-Dharma, the Norm of Dakṣiṇā, and the Higher Meaning of Tapas
अनुशंसा: सत्यवाक्या अकुसीदा अथर्जव: । अद्रोहो5नभिमानश्च ह्ीस्तितिक्षा दम: शम:
anuśaṃsāḥ satyavākyā akusīdā athārjavaḥ | adroho 'nabhimānaś ca hrīs titikṣā damaḥ śamaḥ ||
Bhīṣma nói: “Đây là những đức hạnh đáng tán dương: nói lời chân thật; không vướng nạn cho vay nặng lãi và mưu lợi bóc lột; ngay thẳng; không ác ý; không kiêu mạn; biết hổ thẹn và tự giữ mình; nhẫn chịu; chế ngự các căn; và an tịnh nội tâm.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma enumerates a cluster of dharmic virtues—truthful speech, economic fairness (no usury), straightforward conduct, non-malice, humility, modest moral restraint, patience, sensory discipline, and inner peace—as marks of a well-formed ethical character.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising on righteous conduct by listing specific qualities that deserve praise and should be cultivated.