विकर्मस्थाश्ष नोपेक्ष्या विप्रा राज्ञा कथंचन । नियम्या: संविभज्याश्न धर्मानुग्रहकारणात्,राजाको कर्मभ्रष्ट ब्राह्मणोंकी किसी प्रकार उपेक्षा नहीं करनी चाहिये। बल्कि धर्मपर अनुग्रह करनेके लिये उन्हें दण्ड देना और श्रेष्ठ ब्राह्मणोंकी श्रेणीसे अलग कर देना चाहिये
vikarmasthāś ca nopekṣyā viprā rājñā kathaṃcana | niyamyāḥ saṃvibhajyaś ca dharmānugrahakāraṇāt ||
Bhīṣma nói: “Nhà vua tuyệt đối không được làm ngơ trước những Bà-la-môn sa vào hành vi sai trái (vikarma). Vì sự nâng đỡ dharma, vua phải kiềm chế và trừng trị họ, đồng thời tách họ khỏi hàng ngũ Bà-la-môn gương mẫu—để chính đạo được bảo hộ và niềm tin xã hội vào bổn phận thiêng liêng không bị tổn hại.”
भीष्म उवाच
A king must not excuse or ignore wrongdoing simply because the offender is a Brahmin; to protect dharma, he should restrain, correct, and formally distinguish the errant from truly exemplary Brahmins.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous governance, Bhishma advises the king on how to respond when Brahmins deviate into prohibited conduct: not with neglect, but with corrective restraint and clear social classification to uphold dharma.