Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
प्रणिधींश्व॒ तत: कुर्याज्जडान्धबधिराकृतीन् । पुंस: परीक्षितान प्राज्ञान् क्षुत्पिपासाश्रमक्षमान्
praṇidhīṁś ca tataḥ kuryāj jaḍāndhabadhirākṛtīn | puṁsaḥ parīkṣitān prājñān kṣutpipāsāśramakṣamān ||
Bhīṣma nói: “Sau đó, chỉ nên bổ nhiệm làm mật thám những người đã được khảo nghiệm kỹ lưỡng—tâm trí sáng suốt, nhưng bề ngoài như kẻ câm, kẻ mù, kẻ điếc—lại có thể chịu đói, chịu khát và chịu nhọc nhằn. Những người kỷ luật và kín đáo như thế mới nên giao phó việc cơ mật.”
भीष्म उवाच
A ruler should employ only carefully vetted, intelligent, self-controlled agents for secret work—people who can remain unnoticed and endure hardship, so that confidential duties are carried out reliably and without exposure.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma advises the king on administrative safeguards, specifically how to select and deploy spies: choose tested, capable individuals who appear inconspicuous and can tolerate hunger, thirst, and fatigue.