Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
आकरे लवणे शुल्के तरे नागबले तथा । न्यसेदमात्यान् नृपतिः स्वाप्तान् वा पुरुषान् हितान्
ākare lavaṇe śulke tare nāgabale tathā | nyased amātyān nṛpatiḥ svāptān vā puruṣān hitān ||
Đối với các mỏ (như mỏ vàng), các ruộng muối, thuế quan và lệ phí, bến phà qua sông, cùng việc quản trị đội tượng binh—ở mọi nơi ấy, nhà vua phải cử các đại thần, hoặc những người đáng tin, một lòng vì lợi ích của mình, để giám sát và kiểm tra nguồn thu.
भीष्म उवाच
A king must protect public revenue by appointing trustworthy officials to oversee key income sources—mines, salt, customs, ferries, and elephant establishments—so that wealth is collected lawfully and not lost through negligence or corruption.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma advises the ruler on practical statecraft: setting reliable oversight over major revenue points and strategic departments to ensure stable governance and a secure treasury.