राजा-दैवतत्वम् — The King as a Stabilizing ‘Daivata’ (Divine Function) in Social Order
यः परस्वमथादद्यात् त्याज्या नस्तादृशा इति । विश्वासार्थ च सर्वेषां वर्णानामविशेषत: । तास्तथा समयं कृत्वा समयेनावतस्थिरे
yaḥ parasvam athādadyāt tyājyā nas tādṛśā iti | viśvāsārthaṃ ca sarveṣāṃ varṇānām aviśeṣataḥ | tās tathā samayaṃ kṛtvā samayenāvatasthire
Bhīṣma nói: “Ai lấy của cải của người khác thì phải bị trục xuất—hạng người ấy không được ở giữa chúng ta.” Và để gây dựng lòng tin nơi mọi giai tầng, không phân biệt, họ đã lập giao ước như vậy; lập rồi, họ kiên định giữ gìn, sống đúng theo lời thề ước.
भीष्म उवाच
Stealing or appropriating another’s property is a grave breach of dharma warranting social rejection, and stable society depends on impartial, shared rules that build trust across all varṇas.
Bhishma describes a community norm: they declare that anyone who takes another’s property is to be expelled, and they formalize this as a common agreement binding on everyone, which they then faithfully uphold.