Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Kṣātra-Dharma, Daṇḍanīti, and Social Order

Indra–Māndhātṛ Dialogue

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि वर्णाश्रमधर्मकथने चतु:षष्टितमो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi varṇāśramadharmakathane catuḥṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ

Như vậy kết thúc chương thứ sáu mươi bốn trong Śānti Parva của Śrī Mahābhārata, thuộc phần giáo huấn về bổn phận của các bậc quân vương, trong lời luận về các dharma của giai cấp và các giai đoạn đời sống. Đây là lời kết trang trọng (colophon) đánh dấu sự khép lại của chương dạy về trị quốc theo chính pháp và đời sống đạo đức có trật tự.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Parva (section) of instruction on royal duty
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
वर्णाश्रमधर्मकथनेin the discourse on the duties of varnas and ashramas
वर्णाश्रमधर्मकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्णाश्रमधर्मकथन
FormNeuter, Locative, Singular
चतु:षष्टितमःsixty-fourth
चतु:षष्टितमः:
TypeAdjective
Rootचतु:षष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

इन्द्र उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
V
Varṇāśrama-dharma

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals that the chapter’s instruction has concluded, situating the teaching within Śānti Parva’s rājadharma (ethics of kingship) and the exposition of varṇāśrama-dharma (duties by social role and life-stage).

The text formally closes the chapter by naming the larger book (Śānti Parva), the internal section (Rājadharmānuśāsana), the topic (varṇāśrama-dharma discourse), and the chapter count (64th). It functions as an editorial/narrative marker of completion.