Shloka 46

स्वं दैवतं ब्राह्मण: स्वेन नित्यं परान्‌ वर्णानयजन्नैवमासीत्‌ | अधरो वितान: संसृष्टो वैश्यो ब्राह्मणस्त्रिषु वर्णेषु यज्ञसृष्ट:,ब्राह्मण अपने कर्मोंद्वारा ही सदा दूसरे वर्णोके लिये अपने-अपने देवताके समान है; अतः वह दूसरे वर्णोका यज्ञ न करता हो, ऐसी बात नहीं है। जिस यज्ञमें वैश्य आचार्य आदिके रूपमें कार्य कर रहा हो, वह निकृष्ट माना गया है। विधाताने केवल ब्राह्मणको ही तीनों वर्णोंका यज्ञ करानेके लिये उत्पन्न किया है

Bhīṣma uvāca: svaṁ daivataṁ brāhmaṇaḥ svena nityaṁ parān varṇān ayajann evam āsīt | adharo vitānaḥ saṁsṛṣṭo vaiśyo brāhmaṇas triṣu varṇeṣu yajña-sṛṣṭaḥ |

Bhishma nói: Do những bổn phận được định sẵn của mình, Bà-la-môn luôn là như vị thần của các varṇa khác; vì vậy không thể nói rằng ông không cử hành lễ tế thay cho các varṇa ấy. Một yajña mà trong đó một Vaiśya bị pha lẫn vào vai trò chủ tế (như ācārya và tương tự) thì bị xem là kém. Đấng An Bài đã tạo ra Bà-la-môn chính để chủ trì các lễ tế cho ba varṇa.

स्वम्one's own
स्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व (sarvanāma-prātipadika)
FormNeuter, Accusative, Singular
दैवतम्deity; divine object
दैवतम्:
Karma
TypeNoun
Rootदैवत (prātipadika)
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वेनby/with his own
स्वेन:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व (sarvanāma-prātipadika)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य (prātipadika)
परान्other
परान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर (prātipadika)
FormMasculine, Accusative, Plural
वर्णान्social classes (varṇas)
वर्णान्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ण (prātipadika)
FormMasculine, Accusative, Plural
अयजन्did (not) sacrifice; worshipped
अयजन्:
TypeVerb
Rootयज् (dhātu)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवम्thus; in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (dhātu)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अधरःlower; inferior
अधरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअधर (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Singular
वितानःcanopy; (here) sacrificial arrangement/rite
वितानः:
Karta
TypeNoun
Rootवितान (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Singular
संसृष्टःmixed; associated/combined
संसृष्टः:
TypeAdjective
Rootसंसृष्ट (ppp from सम्+सृज्/सृज्)
FormMasculine, Nominative, Singular
वैश्यःa Vaiśya
वैश्यः:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्य (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिषुin/among the three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootत्रि (saṅkhyā-prātipadika)
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
वर्णेषुin the varṇas/classes
वर्णेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्ण (prātipadika)
FormMasculine, Locative, Plural
यज्ञसृष्टःcreated/appointed for sacrifice
यज्ञसृष्टः:
TypeAdjective
Rootयज्ञसृष्ट (compound; सृष्ट ppp from सृज्)
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brāhmaṇa
V
Vaiśya
V
Vidhātā (Creator/Ordainer)
Y
Yajña (sacrifice)

Educational Q&A

The verse asserts a dharma-based hierarchy of ritual responsibility: the Brahmin, by his prescribed duties, functions as the religious authority for the other varṇas and is specifically appointed to conduct sacrifices on their behalf; rituals led by a Vaiśya in priestly roles are deemed inferior within this normative framework.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma is explaining to the listener the traditional allocation of sacrificial roles, emphasizing why Brahmins are regarded as the proper officiants for yajñas performed for the other social orders.