Rājā–Rāja-Śabda-Prabhavaḥ — The Origin and Rationale of Kingship and Daṇḍanīti
नैतत् कारणमल्पं हि भविष्यति विशाम्पते । यदेकस्मिन् जगत् सर्व देववद् याति संनतिम्,प्रजानाथ! यह सारा जगत् जो एक ही व्यक्तिको देवताके समान मानकर उसके सामने नतमस्तक हो जाता है, इसका कोई स्वल्प कारण नहीं हो सकता
naitat kāraṇam alpaṁ hi bhaviṣyati viśāmpate | yad ekasmin jagat sarvaṁ devavad yāti saṁnatim prajānātha ||
Yudhiṣṭhira nói: “Hỡi chúa tể của muôn dân, điều này hẳn không thể do nguyên cớ tầm thường. Cả thế gian dồn mắt vào một người, cúi đầu trước người ấy như trước một vị thần—sự tôn kính phổ quát ấy tất phải phát sinh từ một lý do trọng đại.”
युधिछ्िर उवाच