Śara-śayyā-sthita-bhīṣma-saṃvāda-prastāvaḥ
The Prelude to Questioning Bhīṣma on the Bed of Arrows
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें युधिष्ठिर आदिका भीष्मके समीप गमनविषयक तिरपनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi yudhiṣṭhirādikānāṃ bhīṣmasamīpa-gamana-viṣayakaḥ tripañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Như vậy, trong bộ «Śrī Mahābhārata», thuộc «Śānti Parva»—đặc biệt là phần «Rājadharmānuśāsana Parva» (giáo huấn về pháp của bậc vương)—chương thứ năm mươi ba, nói về việc Yudhiṣṭhira cùng những người khác đến bên Bhīṣma, đã khép lại. Khung truyện nhấn mạnh bước chuyển từ chiến tranh sang trị quốc bằng đạo lý: những kẻ chiến thắng tiến đến vị trưởng lão đang hấp hối để cầu lời chỉ dạy về phép trị vì và hạnh kiểm chính đáng.
वैशम्पायन उवाच
This line functions as a chapter-colophon highlighting the ethical pivot of the Śānti Parva: after the devastation of war, rightful rule must be grounded in rājadharma, learned through disciplined instruction from an elder authority (Bhīṣma).
The chapter concludes with the framing note that Yudhiṣṭhira and his companions have gone to Bhīṣma’s presence; the epic is transitioning into Bhīṣma’s teachings on governance and dharma within the Rājadharmānuśāsana section.