Kurukṣetra-anudarśanam — Rāma-hradāḥ and the Question of Kṣatra Continuity (शान्ति पर्व, अध्याय ४८)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें भीष्मस्तवराजविषयक सैतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṃ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi bhīṣmastavarājaviṣayakaḥ saptacatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Như vậy, trong bộ «Śrī Mahābhārata», thuộc «Śānti Parva»—đặc biệt trong phần «Rājadharmānuśāsana» (những lời giáo huấn về đạo lý của bậc quân vương)—chương thứ bốn mươi bảy, nói về lời Bhīṣma ca ngợi nhà vua, đã được kết thúc. Dòng kết (colophon) này báo hiệu một điểm chuyển trong luận bàn đạo đức về vương đạo, đánh dấu sự hoàn tất của một đơn vị chuyên nói về lý tưởng và trách nhiệm của sự trị vì theo chính pháp.
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse; its ethical significance is structural: it closes a chapter within the Rājadharma instruction, emphasizing that the discourse is organized as formal guidance on righteous kingship and governance.
Vaiśampāyana marks the completion of the forty-seventh chapter in the Śānti Parva’s Rājadharmānuśāsana section, specifically a chapter centered on Bhīṣma’s praise and discussion relating to the king, before the text proceeds to the next unit.