Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
चन्द्रार्थकृतशीर्षाय व्यालयज्ञोपवीतिने । पिनाकशूलहस्ताय तस्मा उग्रात्मने नम:,जिनके मस्तकपर अर्धचन्द्रका मुकुट और शरीरपर सर्पका यज्ञोपवीत शोभा दे रहा है, जो अपने हाथमें पिनाक और त्रिशूल धारण करते हैं, उन उमग्ररूपधारी भगवान् शंकरको प्रणाम है
candārthakṛtaśīrṣāya vyālayajñopavītine | pinākaśūlahastāya tasmai ugrātmane namaḥ ||
Bhīṣma kính cẩn đảnh lễ Đức Śaṅkara, Đấng đội vầng trăng lưỡi liềm trên đỉnh đầu, lấy rắn làm dây tế (yajñopavīta) trang nghiêm thân thể, tay cầm cung Pināka và cây đinh ba—xin cúi lạy vị thần uy nghiêm, đáng sợ, có nội lực hùng mãnh ấy.
भीष्म उवाच
The verse teaches dharmic orientation through devotion: by saluting Śiva—who unites ascetic symbolism (serpent sacred thread, crescent moon) with sovereign force (Pināka and trident)—one remembers that righteous life requires both self-control and the capacity to uphold order against chaos.
Bhīṣma, as the speaker in Śānti Parva, utters a brief hymn of homage to Lord Śaṅkara, identifying him through iconic attributes and offering namaskāra. It functions as a devotional invocation within the broader instruction on peace, duty, and right conduct.