धृतराष्ट्र-सेवा, राज्य-कार्य-विभागः
Service to Dhṛtarāṣṭra and Allocation of State Duties
मन्त्रे च निश्चये चैव षाड्गुण्यस्य च चिन्तने । विदुरं बुद्धिसम्पन्नं प्रीतिमान् स समादिशत्,फिर उन्होंने बड़ी प्रसन्नताके साथ बुद्धिमान् विदुरजीको मन्त्रणाःं, कर्तव्यनिश्चय तथा छहों- गुणोंके चिन्तनके कार्यमें नियुक्त किया
mantre ca niścaye caiva ṣāḍguṇyasya ca cintane | viduraṃ buddhisampannaṃ prītimān sa samādiśat ||
Vaiśampāyana nói: Với niềm hoan hỷ, nhà vua bổ nhiệm Vidura, bậc trí tuệ, đảm trách việc mưu nghị, việc quyết đoán điều nên làm, và việc suy xét sáu nguyên tắc trị quốc—để chính sách được dẫn dắt bởi trí tuệ và sự thận trọng theo đạo lý, chứ không bởi bốc đồng.
वैशम्पायन उवाच
Good governance depends on intelligent, ethically grounded counsel: deliberation (mantra), clear determination (niścaya), and disciplined reflection on established principles of policy (ṣāḍguṇya) should be entrusted to the truly wise.
The narrator reports that a ruler, pleased and confident, assigns Vidura—renowned for wisdom—the responsibility for advising, deciding courses of action, and contemplating the six diplomatic strategies of statecraft.