शान्ति पर्व (अध्याय 38): युधिष्ठिरस्य राजधर्म-जिज्ञासा तथा भीष्मोपसर्पण-प्रस्तावना | Shanti Parva Chapter 38: Yudhishthira’s Inquiry into Rajadharma and the Prelude to Approaching Bhishma
पूजिताश्च ययुर्विप्रा राजानमभिनन्द्य तम् । राजा च हर्षमापेदे पाण्डव: ससुहृज्जन:
pūjitāś ca yayur viprā rājānam abhinandya tam | rājā ca harṣam āpede pāṇḍavaḥ sa-suhṛj-janaḥ ||
Được tôn kính đúng phép, các bậc hiền triết Bà-la-môn dâng lời chúc tụng nhà vua rồi lui bước ra đi. Còn vua Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira), cùng những người thân hữu và kẻ thiện tâm, tràn đầy hoan hỷ—như dấu hiệu của quả lành do lòng hiếu khách kính trọng, và của sự hòa hợp được phục hồi sau lời khuyên răn cùng phúc lành.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic value of honoring learned and virtuous guests (viprāḥ). Proper respect and hospitality generate auspiciousness and inner joy for the ruler, reinforcing ethical kingship grounded in reverence for wisdom.
After being honored by the king, the brahmin sages bless and congratulate him and then depart. Yudhiṣṭhira, along with his companions and well-wishers, feels great happiness as the encounter concludes on a harmonious, auspicious note.