Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)
क्षयं शोकं प्रकुर्वाणो न म्रियेत यदा नर: । शस्त्रादिभिरुपाविष्ट स्त्रिरात्रं तत्र निर्दिशेत्
kṣayaṃ śokaṃ prakurvāṇo na mriyeta yadā naraḥ | śastrādibhir upāviṣṭaḥ strirātraṃ tatra nirdiśet ||
Vyāsa nói: Nếu một người, bị nỗi sầu khổ và sự suy sụp phủ chụp, ngồi xuống với ý định chết—dù là nhịn ăn cho đến chết hay tìm cách tự hủy bằng vũ khí và những thứ tương tự—nhưng rốt cuộc không chết, thì ngay cả trong trường hợp ấy cũng phải định cho người ấy một kỳ trai giới ba đêm để chuộc lỗi cho hành vi đáng chê trách mà mình đã toan làm.
व्यास उवाच
Even an unsuccessful attempt at self-destruction—motivated by grief or loss—is treated as a blameworthy act in dharma discourse, and it requires expiation; here, the prescribed remedy is a three-night fast.
Vyāsa states a rule of conduct and penance: if a person, driven by sorrow, undertakes fasting to death or tries to kill himself with weapons but survives, a three-night observance (fast) should be enjoined to remove the fault of the attempted act.