स हि सर्वातिथिर्नागो बुद्धिशास्त्रविशारद: । गुणैरनुपमैर्युक्त: समस्तैराभिकामिकै:
sa hi sarvātithir nāgo buddhiśāstraviśāradaḥ | guṇair anupamair yuktaḥ samastair ābhikāmikaiḥ ||
Bà-la-môn nói: “Vị Nāga ấy là chủ nhà chung của muôn khách, tiếp đãi tất cả. Ngài tinh thông sâu xa các môn của trí tuệ và śāstra. Ngài được trang nghiêm bởi những phẩm chất vô song—trọn vẹn mọi đức hạnh đáng kính và đáng ước.”
ब्राह्मण उवाच
The verse praises dharmic excellence through two ideals: learning guided by discernment (buddhi-śāstra) and universal hospitality (sarvātithi). True nobility is shown by welcoming others and embodying desirable virtues.
A brāhmaṇa introduces or commends a particular nāga, describing him as an exemplary figure—learned, wise, and renowned for honoring guests—thereby establishing his moral stature within the discourse of Śānti Parva.