साम्ना भेदेन दानेन दण्डेनेति चतुर्विधम् | विषमस्थं समस्थं॑ च चक्षुध्यनिन रक्षति
sāmnā bhedena dānena daṇḍeneti caturvidham | viṣamasthaṃ samasthaṃ ca cakṣurdhyānena rakṣati ||
Bà-la-môn nói: “Bằng hòa giải, bằng chia rẽ, bằng ban tặng, và bằng trừng phạt—đó là bốn phương tiện. Nhờ tuệ giác phân minh, người ta chế ngự kẻ cố chấp trong lối hành xử quanh co, bất bình đẳng, bảo hộ người tâm bình đẳng; và bằng sự tỉnh thức quán sát, giữ gìn con mắt cùng các căn khác khỏi lạc vào đường tà.”
ब्राह्मण उवाच
Ethical governance and self-governance both require appropriate means: conciliation, strategic division, gifts, and punishment. Alongside these external measures, inner vigilance (dhyāna/discernment) is essential to protect the impartial person and to restrain the senses from drifting into harmful conduct.
In the didactic setting of Śānti Parva, a Brāhmaṇa speaker explains principles of nīti: how one corrects those who act unjustly and safeguards the balanced-minded, emphasizing that reflective awareness also functions as a guard over the senses.