Previous Verse
Next Verse

Shloka 353

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ तिरपनवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārata-śāntiparvaṇi antargata-gokṣadharmaparvaṇi ucchavṛttikā-upākhyāna-viṣayakaḥ trīśata-tripañcāśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ

Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Śānti Parva, trong tiểu phần Gokṣa-dharma, chương thứ ba trăm năm mươi ba—nói về giai thoại liên quan đến pháp tu khổ hạnh gọi là Ucchavṛttikā—đã kết thúc. Lời kết (colophon) này đánh dấu sự hoàn tất giáo huấn về dharma của chương ấy, được minh họa qua tấm gương tự sự.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतम्the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिपर्वकेin the Shanti-parvan section
शान्तिपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशान्तिपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
गोक्षधर्मपर्वणिin the Goksha-dharma-parvan
गोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोक्षधर्मपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
उच्छवृत्तिकायाःof (the) Ucchavrittika
उच्छवृत्तिकायाः:
TypeNoun
Rootउच्छवृत्तिका
FormFeminine, Genitive, Singular
उपाख्यानविषयकःconcerning the episode/legend
उपाख्यानविषयकः:
TypeAdjective
Rootउपाख्यानविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिशतत्रिपञ्चाशत्तमःthree-hundred-and-fifty-third
त्रिशतत्रिपञ्चाशत्तमः:
TypeAdjective
Rootत्रिशतत्रिपञ्चाशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete; finished
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
G
Gokṣa-dharma Parva
U
Ucchavṛttikā (ascetic practice)

Educational Q&A

The verse functions as a colophon, signaling the completion of a chapter whose ethical emphasis is dharma taught through an illustrative sub-tale (upākhyāna), here connected with the ascetic livelihood/practice termed ucchavṛttikā.

No new narrative action occurs; the text formally closes the chapter in the Śānti Parva, identifying its placement (within the Gokṣa-dharma section) and its subject (the ucchavṛttikā-related episode).