अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः
Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic
तमेव शास्त्रकर्तार: प्रवदन्ति मनीषिण: । निष्ठां नारायणमृषिं नान्यो5स्तीति वचो मम
tam eva śāstrakartāraḥ pravadanti manīṣiṇaḥ | niṣṭhāṃ nārāyaṇam ṛṣiṃ nānyo 'stīti vaco mama ||
Vaiśampāyana nói: Các bậc hiền triết, những người soạn lập kinh luận, đều tuyên xưng chỉ riêng Ngài là tác giả chân thật của các śāstra. Nền tảng tối hậu và mục đích tối thượng là hiền thánh Nārāyaṇa; không ai sánh bằng Ngài—đó là lời ta nói.
वैशम्पायन उवाच
All śāstric instruction is ultimately grounded in, and culminates in, Nārāyaṇa; the verse asserts a single highest authority and final aim for dharma and spiritual knowledge.
In Vaiśampāyana’s narration within Śānti Parva’s didactic discourse, he emphasizes to the listener that the sages recognize Nārāyaṇa as the supreme source and culmination of scriptural teaching, leaving no rival principle as equal.