Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)
अनसूयुरध:शायी कर्म लोके प्रकाशयन् | पूर्णद्धादिशभिर्वर्षेब्रद्म॒हा विप्रमुच्यते,यदि किसीने ब्रह्महत्या की हो तो वह भिक्षा मागकर एक समय भोजन करे, अपना सब काम स्वयं ही करे, हाथमें खप्पर और खाटका पाया लिये रहे, सदा ब्रह्मचर्यव्रतका पालन करे, उद्यमशील बना रहे, किसीके दोष न देखे, जमीन पर सोये और लोकमें अपना पापकर्म प्रकट करता रहे। इस प्रकार बारह वर्षतक करनेसे ब्रह्महत्यारा पापमुक्त हो जाता है
an asūyur adhaḥśāyī karma loke prakāśayan | pūrṇadvādaśabhir varṣair brahmahā vipramucyate ||
Vyāsa nói: “Kẻ sát hại bà-la-môn sẽ được giải thoát khỏi tội khi trong trọn mười hai năm, người ấy sống không ác ý, ngủ trên đất và công khai thừa nhận việc mình đã làm trước thế gian. Người ấy phải khất thực và mỗi ngày chỉ ăn một lần, tự làm mọi việc, mang bát sọ và gậy khaṭvāṅga, giữ vững lời thệ phạm hạnh, siêng năng tinh cần, và không bới lỗi người khác. Nhờ sự sám hối bền bỉ và tự chế như vậy, vết nhơ của brahmahatyā được gột rửa.”
व्यास उवाच
Grave wrongdoing requires sustained, visible, and disciplined atonement: humility (begging), restraint (celibacy, simple living), self-reliance, non-maliciousness, and public acknowledgment over a long period are presented as the means by which the sinner is purified.
Vyāsa states a rule of prāyaścitta: he describes the ascetic regimen and duration (twelve years) by which a person guilty of brahmahatyā is said to become freed from the sin.