Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
ततः स ददृशे देवी पुराणावृषिसत्तमौ । तपश्चरन्तौ सुमहदात्मनिष्ठौ महाव्रतौ
tataḥ sa dadṛśe devī purāṇāv ṛṣisattamau | tapaś carantau sumahad ātmaniṣṭhau mahāvratau ||
Rồi ông trông thấy hai bậc thần thánh cổ xưa, tối thượng trong hàng hiền thánh—Nara và Nārāyaṇa—an trú vững chắc trong tự ngã, giữ đại nguyện và đang hành khổ hạnh vô cùng lớn lao.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that the highest exemplars (Nara–Nārāyaṇa) are defined by tapas, great vows, and ātmaniṣṭhā—inner steadiness. Ethical authority in the Śānti Parva is grounded in self-mastery and disciplined restraint, which sustain dharma more reliably than external power.
The narrator (Vaiśampāyana) reports that the observer encounters and beholds the ancient divine sage-pair Nara and Nārāyaṇa, who are engaged in intense austerities while maintaining firm inward absorption and strict vows.