Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
आभिराप्यायितबला लोकान् वै धारयिष्यथ । 'प्रवृत्तिफलसे समादृत होनेवाली जिन यज्ञ-क्रियाओंका जगतमें प्रचार होगा, उन्हींसे तुम्हारे बलकी वृद्धि होगी और बलिष्ठ होकर तुमलोग सम्पूर्ण लोकोंका भरण-पोषण करोगे
ābhir āpyāyita-balā lokān vai dhārayiṣyatha |
Vaiśampāyana nói: “Được các nghi lễ ấy bồi dưỡng và làm cho cường thịnh, các ngươi quả sẽ nâng đỡ các thế giới. Khi những hành vi tế tự—được tôn trọng vì quả báo phát sinh từ sự dấn thân đúng pháp trong đời—lan truyền khắp thế gian, chúng sẽ làm tăng quyền năng của các ngươi; và khi đã trở nên hùng mạnh, các ngươi sẽ nuôi dưỡng và gìn giữ muôn loài.”
वैशम्पायन उवाच
That properly honoured sacrificial and duty-based actions (yajña/pravṛtti) nourish strength and enable one to uphold society and the cosmic order; power is legitimized as service—sustaining the worlds rather than exploiting them.
Vaiśampāyana, in the didactic flow of Śānti Parva, states a principle of reciprocity: through the spread and observance of sanctioned rites and duties, the agents (implicitly rulers and householders) gain strength and thereby maintain the welfare of all beings.