धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
प्रवालाड्कुरवर्णश्न श्वेतवर्णस्तथा क्वचित् | क्वचित् सुवर्णवर्णाभो वैदूर्यसदृश: क्वचित्,कहीं नवांकुरित पल्लवके समान था। कहीं श्वेतवर्ण दिखायी देता था, कहीं सुनहरी आभा दिखायी देती थी और कहीं-कहीं वैदूर्यमणिकी-सी छटा छिटक रही थी
pravālāṅkuravarṇaś ca śvetavarṇas tathā kvacit | kvacit suvarṇavarṇābho vaidūryasadṛśaḥ kvacit ||
Bhīṣma nói: “Khi thì nó mang sắc như những chồi non đỏ san hô; khi thì trắng. Có lúc nó rực lên ánh vàng, và có lúc lại phô bày vẻ óng ánh như ngọc vaidūrya.”
भीष्म उवाच