धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
सर्वभूतात्मभूतो हि वासुदेवो महाबल: । पृथिवी वायुराकाशमापो ज्योतिश्न॒ पञचमम्
sarvabhūtātmabhūto hi vāsudevo mahābalaḥ | pṛthivī vāyur ākāśam āpo jyotiṣ ca pañcamam ||
Bhīṣma nói: “Vāsudeva, bậc đại lực, đã trở thành chính Tự Ngã (Ātman) của muôn loài. Đất, gió, hư không, nước và ánh sáng/lửa—năm đại chủng ấy đều được bao hàm trong Ngài.”
भीष्म उवाच
That Vāsudeva is immanent as the inner Self of all beings and is identified with the fundamental constituents of the cosmos; this vision supports dharma by encouraging reverence, restraint, and compassion toward all life.
In Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma continues his discourse to Yudhiṣṭhira, praising and defining Vāsudeva in metaphysical terms—describing him as the indwelling self and as encompassing the great elements.