धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
एतत् ते सर्वमाख्यातं ब्रह्मनू भक्तिमतो मया
etat te sarvam ākhyātaṃ brahmanū bhaktimatā mayā
Bhīṣma nói: “Hỡi Bà-la-môn! Vì lòng sùng kính của ta, nay ta đã thuật lại trọn vẹn tất cả điều ấy cho ngươi.”
(भीष्म उवाच
The verse underscores the ethos of dharma-instruction: sacred knowledge is to be communicated completely and with devotion, emphasizing sincerity and responsibility in teaching.
Bhīṣma, in the Shānti Parva’s didactic setting, signals that he has finished explaining the preceding doctrine to the addressed Brahman interlocutor, marking a closure or transition in the discourse.