Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

अश्वशिरो-आख्यानम्

Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas

ये हीना: सप्तदशभिर्गुणै: कर्मभिरेव च । कला: पज्चदश त्यक्ता ते मुक्ता इति निश्चय:

Kẻ nào lìa khỏi mười bảy “tính phần”—năm giác quan tri, năm giác quan hành, năm prāṇa, cùng với tâm và trí—lại dứt sạch mọi nghiệp, và xả bỏ mười lăm kalā, thì chính kẻ ấy là người giải thoát: đó là kết luận của thánh điển.

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हीनाःdevoid (of)
हीनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहीन
FormMasculine, Nominative, Plural
सप्तदशभिःby/with the seventeen
सप्तदशभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootसप्तदशन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
गुणैःqualities, constituents
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
कर्मभिःactions, deeds
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
कलाःparts, phases (kalās)
कलाः:
Karma
TypeNoun
Rootकला
FormFeminine, Nominative, Plural
पञ्चदशfifteen
पञ्चदश:
Karma
TypeNumeral
Rootपञ्चदशन्
FormFeminine, Nominative, Plural
त्यक्ताःhaving abandoned
त्यक्ताः:
Karta
TypeParticiple
Rootत्यज्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मुक्ताःliberated, free
मुक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
निश्चयःcertainty, conclusion
निश्चयः:
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच