Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अश्वशिरो-आख्यानम्

Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas

तद्‌ दृष्टवा महदाश्चर्यमपूर्व विधिविस्तरम्‌ । उपोपविष्ट: सुप्रीतो नारदो भगवानृषि:

tad dṛṣṭvā mahad āścaryam apūrva-vidhi-vistaram | upopaviṣṭaḥ suprīto nārado bhagavān ṛṣiḥ ||

Bhīṣma nói: “Thấy điều kỳ diệu lớn lao ấy—một sự tuân hành nghi thức theo śāstra vừa chưa từng có, vừa tường tận—Devarṣi Nārada, bậc thánh hiền ngồi kề bên, liền vô cùng hoan hỷ.”

तत्that (thing/event)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा, Parasmaipada (usage-neutral for absolutive)
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्चर्यम्wonder, marvel
आश्चर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्चर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अपूर्वम्unprecedented, novel
अपूर्वम्:
TypeAdjective
Rootअपूर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
विधि-विस्तरम्detailed exposition of (scriptural) procedure/rule
विधि-विस्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootविधिविस्तर
FormMasculine, Accusative, Singular
उपोपविष्टःseated near (them)
उपोपविष्टः:
TypeAdjective
Rootउप-उपविष्ट
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
सुप्रीतःvery pleased
सुप्रीतः:
TypeAdjective
Rootसुप्रीत
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्venerable, divine
भगवान्:
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
N
Narada

Educational Q&A

Meticulous and sincere adherence to śāstric injunctions (vidhi), carried out in full detail and propriety, is itself a form of dharma that earns the approval of the wise and reinforces ethical order.

Bhishma describes Narada witnessing an extraordinary and unprecedented display of proper scriptural procedure; Narada, seated nearby, becomes highly pleased at what he sees.