Nārāyaṇasya Guhya-nāmāni Niruktāni (Etymologies of Nārāyaṇa’s Secret Epithets) / नारायणस्य गुह्यनामानि निरुक्तानि
इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें अनध्यायके कारणका कथन नामक तीन सौ जअद्ठाईसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvake antargata-gokṣadharmaparvaṇi anadhyāyakāraṇakathana-nāma trīśata-aṣṭāviṃśat-tamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Như vậy, chương thứ ba trăm hai mươi tám của Mahābhārata, thuộc Śānti Parva, trong phần Gokṣa-dharma, mang nhan đề “Tường thuật nguyên nhân của Anadhyāya (tạm đình chỉ việc học Veda)”, đã kết thúc. Lời kết (colophon) này đánh dấu sự hoàn tất bài thuyết giảng của Bhīṣma về khi nào và vì sao việc học tập thiêng liêng cần được tạm dừng theo đúng dharma.
भीष्म उवाच
The chapter’s stated theme is dharmic discipline regarding anadhyāya—recognizing that sacred study is not merely continuous recitation, but must be regulated by prescribed conditions; pausing study at certain times is itself part of proper conduct.
This line is a colophon concluding the chapter: it identifies the larger placement (Śānti Parva, within the Gokṣa-dharma section) and gives the chapter’s title, indicating that Bhīṣma’s explanation of the causes for anadhyāya has been completed.