Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
ददृशे सुतमायान्तं दिवाकरसमप्रभम् | उस समय विशुद्ध अन्तः:करणवाले अरणीनन्दन शुकदेव आकाशगमें स्थित सूर्यके समान प्रकाशित हो रहे थे
dadṛśe sutam āyāntaṁ divākara-samaprabham |
Bhīṣma nói: “Ngài thấy con trai mình đang tiến đến, rực rỡ như mặt trời. Khi ấy, Śukadeva—người con của Aruṇi, tâm ý thanh tịnh—hiện trên không trung, sáng chói như nhật luân; và Vyāsa trông thấy người con bừng cháy, sáng như lửa và như mặt trời, đang đi tới, tung tỏa hào quang khắp bốn phương.”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical-spiritual ideal that inner purity (viśuddha antaḥkaraṇa) manifests outwardly as clarity and radiance. In the Śānti Parva’s mokṣa-oriented context, such ‘radiance’ symbolizes realized knowledge and detachment, presenting Śukadeva as an exemplar of renunciation and spiritual attainment.
Vyāsa sees his son approaching, described as shining like the sun and blazing like fire, with brilliance spreading in all directions. The scene emphasizes Śukadeva’s extraordinary, almost celestial presence—appearing in the sky and recognized immediately by his luminous splendor.