Previous Verse
Next Verse

Shloka 104

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

जैसे प्रत्यक्ष दर्शनमें ये तीन हेतु हैं, उसी प्रकार अन्यान्य ज्ञान और ज्ञेयमें भी तीन-तीन हेतु जानने चाहिये। ज्ञान और ज्ञातव्य विषयोंके बीचमें किसी ज्ञानेन्द्रियके अतिरिक्त मन नामक एक दूसरा गुण भी रहता है, जिससे यह जीवात्मा किसी विषयमें भले-बुरेका निश्चय करनेके लिये विचार करता है ।।

yathā pratyakṣa-darśane ime trayo hetavaḥ, tathā anyeṣv api jñāna-jñeyayoḥ trīn trīn hetūn vijānīyāt. jñāna-jñātavya-viṣayayoḥ madhye indriyebhyaḥ pṛthag manaḥ nāma dvitīyo guṇaḥ api tiṣṭhati, yena ayam jīvātmā viṣayeṣu śubha-aśubha-viniścayārthaṃ vicārayati. dvādaśas tv aparaḥ tatra buddhiḥ nāma guṇaḥ smṛtaḥ, yena saṃśaya-pūrveṣu boddhavyeṣu vyavasyati.

Bhīṣma nói: “Như tri giác trực tiếp nương vào ba nhân, thì trong các cách biết khác và trong các đối tượng cần biết cũng nên nhận ra mỗi bên đều có ba nhân. Giữa tri thức và đối tượng của nó, ngoài các căn (giác quan), còn có một yếu tố khác gọi là tâm (manas); nhờ đó linh ngã suy xét để quyết định điều thiện hay điều ác trong một việc. Lại còn có một yếu tố nữa—yếu tố thứ mười hai—được ghi nhớ là ‘trí’ (buddhi): nhờ nó, khi nghi ngờ khởi lên về điều cần hiểu, con người đạt đến một kết luận vững chắc.”

द्वादशःthe twelfth
द्वादशः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वादश
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अपरःanother, distinct
अपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere/in that context
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
बुद्धिःintellect, determinative faculty
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name/called
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
गुणःquality, attribute
गुणः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतःis remembered/said to be
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive (participial)
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
संशयपूर्वेषुin those preceded by doubt (i.e., doubtful matters)
संशयपूर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसंशयपूर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
बोद्धव्येषुin things to be known/understood
बोद्धव्येषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबुध्
Formतव्यत् (gerundive/obligatory), Masculine/Neuter, Locative, Plural
व्यवस्यतिdetermines/decides
व्यवस्यति:
TypeVerb
Rootवि + अव + सि (व्यवस्/व्यवस्य)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्य उवाच

B
Bhishma (speaker)
J
jīvātmā (individual self)
M
manas (mind)
B
buddhi (intellect)
I
indriyas (sense-faculties)

Educational Q&A

Cognition is explained through distinct inner faculties: the mind (manas) deliberates about an object—especially regarding good and bad—while the intellect (buddhi) resolves doubt and reaches a firm determination. This analysis extends the idea that knowledge depends on multiple causal factors, not merely the senses.

In Shanti Parva’s instructional discourse, Bhishma continues a philosophical explanation to Yudhishthira, classifying the components involved in knowing. He distinguishes the roles of the senses, mind, and intellect as part of a broader enumeration of factors (guṇas/tattvas) used to understand ethical judgment and certainty.