Adhyāya 314 — हिमवदाश्रमः, शक्तिक्षेपकथा, तथा स्वाध्यायविधिः
Himalayan Hermitage, the Myth of the Thrown Spear, and Rules of Vedic Study
तथैवोत्क्रामिण: स्थान देहिनो वै विपद्यत: । कालेन यद्धि प्राप्रोति स्थानं तत् प्रतब्रवीहि मे
tathaivotkrāmiṇaḥ sthānaṃ dehino vai vipadyataḥ | kālena yaddhi prāpnoti sthānaṃ tat prabravīhi me ||
Vua Janaka nói: “Cũng vậy, khi một hữu tình mang thân đang hoại diệt và hơi thở sinh mệnh rời đi, thì theo thời và theo duyên, nó đạt đến nơi chốn nào? Xin nói rõ cho ta ‘chỗ’ mà nó đến khi chết.”
जनक उवाच
The verse frames a philosophical inquiry central to Śānti Parva: the ‘post-mortem destination’ of the embodied self is not random but conditioned by time, circumstance, and (implicitly) one’s karma and inner state at death. Janaka seeks a precise account of the soul’s course after the life-breath departs.
King Janaka, in a dialogue on liberation and the nature of the self, asks the teacher to explain what happens at the moment of death—specifically, where the departing being goes ‘in due course’ when it leaves the body.