शुकस्य मिथिलागमनम् (Śukasya Mithilāgamanam) — Śuka’s Journey to Mithilā and the Courtly Test
तमप्यनुपमात्मान विश्व शम्भु: प्रजापति: । अणिमा लघिमा प्राप्तिरीशानो ज्योतिरव्यय:
tam apy anupamātmānaṃ viśva-śambhuḥ prajāpatiḥ | aṇimā laghimā prāptir īśāno jyotir avyayaḥ ||
Yājñavalkya nói: “Ngay cả bản ngã vô song ấy—Prajāpati, Śambhu, Chúa tể cát tường của vũ trụ—Đấng điều ngự tối thượng, Ánh Sáng bất hoại; Đấng nắm quyền các thần thông như aṇimā (vi tế), laghimā (khinh nhẹ), prāpti (đạt đến không ngăn ngại)—cũng thu hồi nguyên lý vũ trụ ấy trở về trong chính Ngài.”
याज़्वल्क्य उवाच
All powers and cosmic principles ultimately depend on the Supreme Lord, described as imperishable Light and sovereign controller; therefore one should seek inner realization and humility rather than attachment to extraordinary powers (siddhis).
Yājñavalkya is describing the Supreme—Prajāpati/Īśāna—who governs even exalted capacities like aṇimā, laghimā, and prāpti, and in whom the manifested cosmic principle is finally reabsorbed.