Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Śukasya Janma-yoga-phalaṁ — Vyāsasya Tapasā Putrārthaḥ (Śānti-parva 310)

अष्टौ प्रकृतय: प्रोक्ता विकाराश्चापि षोडश । तत्र तु प्रकृतीरष्टौ प्राहुरध्यात्मचिन्तका:,प्रकृतियाँ आठ बतायी गयी हैं और उनके विकार सोलह। अध्यात्मशास्त्रका चिन्तन करनेवाले विद्वान्‌ आठ प्रकृतियोंके नाम इस प्रकार बतलाते हैं--अव्यक्त (मूल प्रकृति), महत्तत्त्व, अहंकार, आकाश, वायु, अग्नि, जल और पृथ्वी

aṣṭau prakṛtayaḥ proktā vikārāś cāpi ṣoḍaśa | tatra tu prakṛtīr aṣṭau prāhur adhyātma-cintakāḥ ||

Yājñavalkya nói: “Tám nguyên lý căn bản được gọi là ‘prakṛti’, và các biến dạng của chúng được nói là mười sáu. Về điều này, những bậc quán chiếu nội ngã (adhyātma) kể tám prakṛti là: căn tính vô hiển (avyakta), đại nguyên lý (mahat), ngã chấp (ahaṃkāra), và năm đại—hư không, phong, hỏa, thủy, thổ.”

{'aṣṭau''eight', 'prakṛtayaḥ (prakṛti)': 'primordial natures
{'aṣṭau':
fundamental principles/constituents', 'proktāḥ''declared
fundamental principles/constituents', 'proktāḥ':
taught', 'vikārāḥ''modifications
taught', 'vikārāḥ':
derivative transformations', 'cāpi''and also', 'ṣoḍaśa': 'sixteen', 'tatra tu': 'therein
derivative transformations', 'cāpi':
in that matter', 'prāhuḥ''they say
in that matter', 'prāhuḥ':
they declare', 'adhyātma-cintakāḥ''thinkers devoted to adhyātma
they declare', 'adhyātma-cintakāḥ':
contemplatives of the inner self/spiritual doctrine', 'avyakta''the unmanifest
contemplatives of the inner self/spiritual doctrine', 'avyakta':
root nature (mūla-prakṛti)', 'mahat-tattva''the ‘great principle’
root nature (mūla-prakṛti)', 'mahat-tattva':
cosmic intelligence', 'ahaṃkāra''ego-maker
cosmic intelligence', 'ahaṃkāra':
I-sense', 'ākāśa''space/ether', 'vāyu': 'wind/air', 'agni': 'fire', 'jala': 'water', 'pṛthivī': 'earth'}
I-sense', 'ākāśa':

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
P
prakṛti
V
vikāra
A
avyakta
M
mahat-tattva
A
ahaṃkāra
Ā
ākāśa
V
vāyu
A
agni
J
jala
P
pṛthivī