Śuka’s Nirveda: Vyāsa’s Admonition on Dharma, Impermanence, and ‘Imperishable Wealth’ (अक्षय-धन)
अधृतात्मन् धृतौ तिष्ठ दुर्बुद्धे बुद्धिमान् भव । अप्रशान्त: प्रशाम्य त्वमप्राज्ञ: प्राज्ञवच्चर
adhṛtātman dhṛtau tiṣṭha durbuddhe buddhimān bhava | apraśāntaḥ praśāmya tvam aprājñaḥ prājñavac cara ||
Bhīṣma nói: “Hỡi kẻ tâm trí bất định, hãy đứng vững trong tự chế. Hỡi kẻ lầm lạc, hãy trở nên minh triết. Ngươi đã sống trong xao động—nay hãy tự làm mình an tĩnh. Ngươi đã xử sự như kẻ ngu—nay hãy hành xử như người thật sự có trí phân biệt.”
भीष्म उवाच
Bhishma urges inner discipline: stabilize the mind through dhṛti (steadfast self-control), abandon agitation, and replace ignorant, impulsive behavior with the conduct of the wise—an ethical prerequisite for righteous rule and right action.
In the Shanti Parva’s instruction-setting, Bhishma is delivering moral and political counsel. Here he directly admonishes his listener (a ruler/royal addressee implied by the wider context) to restrain the mind, become calm, and act with discernment rather than folly.