Next Verse

Shloka 1

जनक–सुलभा संवादः

Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment

अप्-#-रू- अष्टाधिकांत्रेशततमो< ध्याय: क्षर-अक्षर और परमात्म-तत्त्वका वर्णन, जीवके नानात्व और एकत्वका दृष्टान्त, उपदेशके अधिकारी और अनधिकारी तथा इस ज्ञानकी परम्पराको बताते हुए वसिष्ठ-करालजनक-संवादका उपसंहार वसिष्ठ उवाच अथ बुद्धमथाबुद्धमिमं गुणविधिं शृणु । आत्मानं बहुधा कृत्वा तान्येव प्रविचक्षते,वसिष्ठजी कहते हैं--राजन्‌! अब बुद्ध (परमात्मा), अबुद्ध (जीवात्मा) और इस गुणमयी सृष्टि (प्राकृत प्रपंच) का वर्णन सुनो। जीवात्मा अपने-आपको अनेक रूपोंमें प्रकट करके उन रूपोंको सत्य मानकर देखता रहता है

vasiṣṭha uvāca | atha buddham athābuddham imaṃ guṇavidhiṃ śṛṇu | ātmānaṃ bahudhā kṛtvā tāny eva pravicakṣate ||

Vasiṣṭha nói: “Nay hãy lắng nghe, tâu Đại vương, về bậc tỉnh giác (Đại Ngã tối thượng), về kẻ chưa tỉnh giác (ngã cá thể), và về trật tự hiển lộ này được cấu thành bởi các guṇa. Ngã cá thể, sau khi tự tạo mình thành nhiều hình tướng, cứ nhìn chính những hình tướng ấy như là thực.”

अथnow/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
बुद्धम्the awakened principle (Brahman/Paramatman)
बुद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
अथand also/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अबुद्धम्the unawakened principle (individual self/ignorant self)
अबुद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootअबुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
गुणविधिम्the arrangement/order of the guṇas (guṇa-made creation)
गुणविधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुणविधि
FormMasculine, Accusative, Singular
शृणुhear/listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
बहुधाin many ways/manyfold
बहुधा:
TypeIndeclinable
Rootबहुधा
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (Gerund), Active
तानिthose (forms)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रविचक्षतेthey perceive/consider/recognize
प्रविचक्षते:
TypeVerb
Rootवि-चक्ष् (प्र-वि-चक्ष्)
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
K
King (rājan, addressee)
B
buddha (awakened/Supreme principle)
A
abuddha (unawakened/individual self)
G
guṇas (sattva-rajas-tamas implied)

Educational Q&A

Vasiṣṭha distinguishes the fully awakened principle (buddha, aligned with the Supreme Self) from the unawakened individual self (abuddha) and explains how the guṇa-constituted world-process leads the jīva to project itself into many forms and then mistake those projections as reality—setting up the need for discernment and liberation-oriented knowledge.

Vasiṣṭha addresses a king and begins a concluding instruction: he announces that he will describe the Supreme, the individual soul, and the guṇa-made cosmos, framing the jīva’s experience as a misrecognition of its own manifold self-projections.