अन्योन्यस्याभिसम्बन्धादन्योन्यगुणसंश्रयात् । रूप॑ निर्वर्तयत्येतदेवं सर्वासु योनिषु,दोनों पारस्परिक सम्बन्धसे एक दूसरेके गुणोंका आश्रय लेकर ही किसी शरीरका निर्माण होता है। प्रायः सभी योनियोंमें ऐसी ही स्थिति है
anyonyasyābhisambandhād anyonyaguṇasaṁśrayāt | rūpaṁ nirvartayaty etad evaṁ sarvāsu yoniṣu ||
Vua Janaka nói: “Do sự liên hệ lẫn nhau, và do mỗi bên nương tựa vào những phẩm tính của bên kia, một thân thể mới được tạo thành. Như vậy, trong mọi loài sinh từ bào thai, sự thọ thân phần nhiều phát sinh từ các nhân duyên tương thuộc, chứ không từ một nguồn đơn lẻ.”
जनक उवाच
Embodiment is not produced by a single independent agent; it arises through interdependent causes—mutual connection and mutual reliance of qualities—across all forms of birth. The ethical implication is humility and non-attachment: seeing the body as a contingent product of conditions weakens ego and possessiveness.
In Śānti Parva’s philosophical instruction, King Janaka speaks as a teacher, explaining how bodily form comes into being through mutual relations and shared qualities, generalizing this principle to all yoni-s (modes of birth).